揭秘汀州示语——鲜为人知的汀州另一种语言(原创)
不知从何时起,聪明的汀州人在本土客家话的基础上创造了另一种语言——示(音,笔者注)语,在商贸等领域流传使用。小时候,在市场上(农村集贸市场),听猪仔牙人(农村买卖猪仔的中间人)之间、牛贩之间用一种我根本听不懂的话语交谈,便觉奇怪——他们都是本地人,怎么讲的话我听不懂?
及至我读初中时,偶然的机会,得以祥知这种话语是在本地话的基础上加以改进,从而创造出“示语”,学习过此种示语的人之间便可当众交谈、商量、讲价。。。。他人一句都听不明白!
据说,古时学习示语是要拜师,交师傅钱的。
现在,由于如今商贸的特点,使得会讲示语的人即将失传。在此,我将记录以飨众人!
其实,我们的客家话离不开21个声母和36个韵母来发音。而示语只不过是将每个字的声母和韵母拆开,并且分别加上固定的韵母“I”和固定的声母“L”来进行拼读,再将原字的韵母加“L”拼读的结果和原声母加“I”拼读的结果对调读出,这就有了原来是一个字的读音现在用两个字的读音来表示。
如:长,声母是CH、韵母是ANG;示语用两个音来表示即LANG——CHI,声调同原字的声调2声。
再如:长汀论坛,示语读音为:LANG-CHILING-TI LUN-LI LAN-TI。
如此,反复练习,便能流利的交谈。。。。。 本人所述如有不足之处,欢迎知识人士斧正!
回 楼主(同船过江) 的帖子
聪明的各家人 我听我爸说过这东西,不过说法不一样啊。市语是一种暗号,买卖人之间说的,没你说的那么简单,只是音的变种,应该和黑话,切口差不多的东西。你说的那种,应该是老三届前,刚刚普及拼音的时候,在长汀学校里面,用拼音恶搞,将声母和韵母互换,变成另外一种音来读,你说的只是其中一种变音。这东西,和现在90后流行的火星文是一样的东西,只是一个是恶搞语言,火星文是恶搞文字。 有听说但没有亲眼见过 今天开始学:LANG-CHILING-TI LUN-LI LAN-TI。
有点意思,继续围观 看不明白,也听不懂 引用第3楼happywysyun于2011-03-15 08:39发表的:
我听我爸说过这东西,不过说法不一样啊。市语是一种暗号,买卖人之间说的,没你说的那么简单,只是音的变种,应该和黑话,切口差不多的东西。
你说的那种,应该是老三届前,刚刚普及拼音的时候,在长汀学校里面,用拼音恶搞,将声母和韵母互换,变成另外一种音来读,你说的只是其中一种变音。这东西,和现在90后流行的火星文是一样的东西,只是一个是恶搞语言,火星文是恶搞文字。 images/back.gif
你说的也许是对的,只是我接触和了解的就是这种。
还希望有更知晓的人士来揭示!
期待中。 引用第5楼东方日出-于2011-03-15 09:32发表的:
今天开始学:LANG-CHILING-TI LUN-LI LAN-TI。
images/back.gif
不知进展如何,达到了几级?